Prevod od "pra me dizer" do Srpski


Kako koristiti "pra me dizer" u rečenicama:

Não sei, o que você tem pra me dizer?
Не знам. Шта ти мени имаш за рећи?
Isso é tudo que tem pra me dizer?
Samo mi to imaš za reæi?
Você veio aqui só pra me dizer isso?
Došao si ovde samo da bi mi to rekao?
Tem alguma coisa pra me dizer?
Imaš li nešto da mi kažeš?
Você não tem nada pra me dizer?
Mislila sam da ti meni nešto želiš reæi.
Tudo que ela queria era ter uma desculpa... pra me dizer o que achava errado em mim.
Ona je samo želela izgovor da bi mi rekla šta joj smeta kod mene.
Ligue-me de Chicago pra me dizer como foi.
Чикаго је у реду. Обавештавај ме.
Cansado de nunca ter um amigo... pra me dizer aonde vai, de onde vem ou por quê.
Umoran, jer nisam imao nekoga s kim bi bio... Ko bi mi rekao odakle dolazimo, kuda idemo ili zašto.
Tem alguma coisa pra me dizer Jo?
Imaš li nešto da mi kažeš, Džo?
Baby, acabei de receber uma ligação de um cara que disse que você ia me ligar de uma cabine pra me dizer uma coisa importante.
Dušo, upravo me je zvao neki tip koji je rekao da æeš me zvati iz govornice da mi kažeš nešto važno.
Está pronto pra me dizer do que se trata?
Spremam si da mi kažeš o kakvom izlasku je reè?
Por que não voltou pra me dizer?
Nešto jako dobro. - Zašto se nisi vratio da mi kažeš?
Eu falei pra me dizer quanto tempo!
Rekao sam, recite mi koliko dugo.
Você tem algo pra me dizer?
Imaš nešto što želiš da mi kažeš?
E você precisa estar na cama comigo pra me dizer isso?
I moraš da legneš u krevet sa mnom da bi mi to rekla?
Só veio aqui pra me dizer isto?
Samo zbog toga si navratio do mene?
Você andou muito só pra me dizer isso, dar meia volta e retornar pra Washington.
Ipak, dug put da bi mi to rekla, pa da se voziš nazad.
Eu vou ter que arrumar um cão de cego... só pra me dizer o que eu estou vendo, cara.
Morat æu nabaviti crnca za gledanje samo da mi kaže koga to, jebote gledam!
Isso é ótimo, vou dizer a Lily pra me dizer.
To je super. Reci cu Lily da mi prenese.
Tem alguma coisa pra me dizer agora?
Imaš li sada ti prièu da ju podijeliš sa mnom?
Então chegou 2 horas mais cedo só pra me dizer que o gotejamento é um sintoma normal?
I vi ste došli dva sata ranije da mi kažete da je to normalan simptom?
E você teve que vir aqui pessoalmente pra me dizer isso.
I morao si da doðeš lièno da mi to kažeš.
Foi ela que ligou pra me dizer que a Becca arrumou problema.
ona je nazvala da mi kaže da je Becca u nevolji.
O que tem pra me dizer?
Šta imaš da kažeš u svoju odbranu?
Tem algo pra me dizer ou me perguntar, ou falar comigo?
Pa, jel bi nesto da mi kazes, pitas?
Dá pra me dizer o que diabos está havendo aqui?
Хоћеш ли ми рећи шта се овде дешава? Шта тражиш?
Tem 5 segundos pra me dizer onde é.
Imaš 5 sekundi da mi kažeš gdje je.
Preparou tudo isso pra me dizer que tenho mau hálito?
Sve si ovo priredio da bi mi rekao da imam zadah?
Sam, não tem nada pra me dizer.
Seme, nemaš šta da mi kažeš.
Tem certeza de que não tem mais nada pra me dizer?
Jesi li sigurna da mi nemaš još nešto reæi?
Será que dá pra me dizer por que a maior parte da minha equipe está aqui atirando em um pedaço de carne?
Može li mi netko reæi što dvije treæine mojih snaga radi radi ovdje, pucajuæi u ovaj komad govedine?
Isso é algo que seus mestres terroristas falaram pra me dizer?
Jesu li ti teroristièke glavešine rekle da mi to kažeš? -Da.
Pra me dizer pessoalmente que decidiu não comentar.
Da mi osobno kaže da neæe ništa komentirati...
Você tem algo pra me dizer, Cam?
Ima li nešto što moraš da mi kažeš?
Ela demorou 4 segundos pra me dizer pra relaxar.
Rekla mi je da se opustim, i tu reè je izgovarala 4 sekunde.
Sua mensagem dizia que tinha algo pra me dizer.
Hteo si nešto da mi kažeš.
Você tem 30seg pra me dizer como vai pegar esse banco.
Imaš 30 sekundi da mi kažeš kako bi opljaèkao ovu banku.
"O fodão disse... pra escritora super gata dizer pra você pra me dizer pois sou chegado do cara que procura?
Pa sam pitao Ignacia: "Da nije opasni rekao njoj da kaže tebi, a ti meni, jer sam blizak s AM?"
1.8506209850311s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?